BUSMEK | Bursa Büyükşehir Belediyesi Sanat ve Meslek Eğitimi Kursları > Haberler > BİR ŞEHİDİN GÜNLÜĞÜ


BİR ŞEHİDİN GÜNLÜĞÜ

Bursa Büyükşehir Belediyesi Sanat ve Meslek Eğitimi Kursları (BUSMEK) kursiyeri Hüseyin Öztürk katıldığı Osmanlıca kursu sayesinde Çanakkale’de şehit olan dedesinden kalan günlüğü günümüz Türkçesi’ne çevirdi. Osmanlıca kursunun öğretmeni Cemil Kılıç ile birlikte çalışan Hüseyin Öztürk, “tarihe tanıklık etmiş atasının bıraktığı emanetin kıymetinin ancak bu şekilde bilineceği duygusu beni çok mutlu ediyor” dedi. İlk derste Osmanlıca Öğretmeni Cemil Kılıç’ın niçin Osmanlıca öğrenmek istiyorsunuz sorusuna “dedemin günlüğünü okuyabilmek için” cevabını veren Hüseyin Öztürk, dersler ilerledikçe günlüğün yavaş yavaş aydınlanması tarifi mümkün olmayan duygu yoğunlukları diye betimledi.

Günlüğün Bazı Özellikleri

Defterin aslı torunu Hüseyin Öztürk’te olup oldukça iyi korunmuştur. Hüseyin Öztürk’ün ifadesine göre defter, dedesinin şahadetinden sonra aileye bir madalya ile birlikte Bursa Askerlik Şubesi tarafından ulaştırılmıştır. Defter Osmanlıca imlasıyla ve dolma kalem ile yazılmıştır. İçinde mürekkebi uçmuş veya karışmış kelime azdır.10X13 ebadında olup 24 sayfadan ibarettir. Merhum Şehit Hüseyin Efendi tafsilata girmeden Rumi takvim ile 21 Temmuz 1330 (miladi 3 ağustos 1914) ile 8 Kanunusani 1330 (21 Ocak 1915) tarihleri arasını yazmıştır. Buna göre günlüğün kapsadığı zaman dilimi 5 ay 17 gündür.

Hüseyin Öztürk, Osmanlıca kursuna gelerek, bu günlüğü okumasına vesile olan öğretmeni Cemil Kılıç ve böyle kursları açarak Bursalılara büyük bir hizmet sunan Büyükşehir Belediye Başkanı Recep Altepe’ye ziyadesiyle teşekkürü bir borç bildiğini dile getirdi

Yayın Tarihi: 3 Ağustos 2011 Saat: 11:01