Bu branşın eğitim süresi 64 saattir.
Bu programı tamamlamış öğrenciler genel manada çeviri kuramları hakkında bilgi edindikten sonra çeviri ve çeviri bilime giriş başlıklı derslere katılacaklardır. Öğrenciler; çevirmenler için Türkçe ve İngilizce dil derslerini gördükten sonra basın, bilim, psikoloji, tarih ve edebiyat gibi çeşitli alanlardaki metinlerin çevirisiyle ilgili teknik/teorik derslerle beraber her bir alandaki örnek metin veya metinleri haftalık olarak derslerden önce çevirip ilgili derste kendileri tarafından çevrilmiş metinlerin kritiğini yapacaklardır.
Konu Başlıkları: Çevirinin temelleri; teorik ve pratik bilgiler, İngilizceden Türkçeye çeviri, Türkçeden İngilizceye çeviri.
İstihdam Alanları: Gerekli diğer şartları taşımak koşuluyla bu programı tamamlayanlar; basın-yayın kuruluşlarında, yayın evlerinde veya çeviri bürolarında çevirmen olarak çalışabilir ayrıca dilerlerse serbest çevirmenlik yapabilirler.